古代最“懶”的一首奇詩,一章39個(gè)字有36個(gè)重復(fù),卻流傳千古 環(huán)球新動(dòng)態(tài)

快訊 來源:壹周歷史 2023-07-03 08:59:43

《詩經(jīng)》是人們自小便讀過的詩歌,無論是“蒹葭蒼蒼,白露為霜”還是“桃之夭夭,灼灼其華”,都是我們耳熟能詳?shù)木渥印K谡n本中出現(xiàn)頻率很高,在各種文學(xué)作品中也經(jīng)常被引用,這些歷史中傳承千年的文化,讓人們能清晰地體會(huì)到詩的韻律和美的享受。

《詩經(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,它的特點(diǎn)是“唱和”,很多篇章都是由民間歌謠演變而來,它們中有很多都是靠著重復(fù)的句子押韻,卻蘊(yùn)含著深切的意義。比如這首《王風(fēng)·黍離》,全詩一共39個(gè)字,有36個(gè)字都是重復(fù)組成的句子,卻依舊是《詩經(jīng)》中流傳千古的經(jīng)典之作。

“彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?


(相關(guān)資料圖)

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?

彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?”

這就是《黍離》的全篇內(nèi)容,其中“知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求”一句引起了很多讀者的共鳴。這首詩是一首有感于國家興亡的詩歌,“黍離”的意思就是黍子茂盛低垂的模樣,雖然它一直重復(fù)地吟唱著黍稷離離的景色,但依舊有著層層遞進(jìn)的感情蘊(yùn)含其中。

這首詩的作者是一位遠(yuǎn)行者,他經(jīng)過西周鎬京,見宗廟宮室遺址,不由感懷,由此創(chuàng)作這首《黍離》?!睹娦颉分姓f:“《黍離》,閔宗周也。周大夫行役,至于宗周,過故宗廟宮室,盡為禾黍。閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”這位遠(yuǎn)行者很有可能是平王東遷后朝中的一位士大夫,他路過昔日都城,見繁華化為荒蕪,鴻雁哀鳴,才不由得涕淚滿衫。

清代方玉潤《詩經(jīng)原始》中說《黍離》一詩:“三章只換六字,而一往情深,低回?zé)o限。此專以描摹虛神擅長,憑吊詩中絕唱也?!痹娙嗣恳淮嗡姷淖兓?,由“苗”到“穗”再到“實(shí)”,其中象征意味不言而喻,而他的心情也隨之變化,從憂傷變?yōu)楹茸戆慊秀?,最后痛楚難當(dāng),只能高問蒼天,何人害我離家?何人害天下人故土難回?

這首詩寫作的背景是周朝,平王東遷洛邑是在公元前770年,自此事后,周天子王權(quán)開始衰落,王室式微,東遷也成了周朝國勢的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。當(dāng)時(shí)朝中早已內(nèi)憂外患,遷都也不過是最后的掙扎,周天子和朝中眾臣都意識(shí)到大勢已去,王朝氣象大不如前,卻無力挽回。

這首詩想表達(dá)的,不僅僅是故土難回的憂思,還有滿腔憤恨,加之無法把握前途命運(yùn)的無力感。如此復(fù)雜的情感摻雜其中,才讓簡單的詩句變得深沉而悲涼。

《黍離》對后世影響極大,現(xiàn)在讀來依舊有寬泛長久、激蕩心靈的力量。而文人們寫詠史懷古詩,往往會(huì)沿襲其音調(diào),“黍離”一詞也成了歷代感嘆國家危亡、觸景生情的典故。

標(biāo)簽:

免責(zé)聲明:市場有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。

資訊播報(bào)